About Faculty
Institutes
Study
Foreign relations
➡️ Své tipy na zajímavé stránky a upozornění na nefunkční odkazy zasílejte laskavě e-mailem na adresu: radimsky (zavináč) ff.jcu.cz
Potřebujete online slovník...
→ Slovníky a encyklopedie
→ Metaportál LEXILOGOS překladové slovníky z/do italštiny z velkých evropských jazyků → výkladový slovník Sabatini-Coletti → výkladový slovník nakl. Hoepli slovník a encyklopedie nakl. Treccani ... a řada dalšího i pro studium jazyka |
|
→ Debdict |
→ Překladové česko-italské slovníky
Neexistuje seriózní elektronický překladový slovník pro češtinu! Dostupné jsou pouze různé amatérsky sestavené „glosáře", které vám nabídnou netříděný seznam možných ekvivalentů daného slova. V tomto ohledu lze doporučit zejména: → Metaportál Lexicool – umožňuje prohledávat současně několik on-line slovníků; v dolní části stránky jsou k dispozici i jednojazyčné české slovníky (zkratky, synonyma-antonyma, cizí slova...) → Překladatelský nástroj Glosbe – nabízí vyhledání zadané fráze v paralelním korpusu textů (hledání je ale přibližné a výsledky je třeba pečlivě třídit a interpretovat) |
Hledáte odbornou bibliografii...
→ Knihovny a bibliografické zdroje
- Prohledává současně katalogy celé řady významných světových knihoven - Můžete si ověřit bibliografickou informaci o hledané knize |
|
|
|
- Bibliografické informace o knihách – ale ne vždy 100% spolehlivé ! (neověřují knihovníci) - Plné texty některých knih (z důvodů autorských práv nejsou vždy kompletní) - Můžete si „zběžně" prohlédnout knihu, kterou jste nesehnali v knihovně, podívat se na obsah... |
→ Elektronické časopisy
rozsáhlá databáze světových odborných periodik |
časopis FF JU v Č. Budějovicích |
internetový literární časopis (česky) |
Metaportál elektronických časopisů z humanitních věd (rozhraní ve francouzštině) → Studi di glottodidattica http://ojs.cimedoc.uniba.it/index.php/glottodidattica/issue/archive
|
|
→ Weby s literárními texty...
|
|
... a weby věnované italské literární produkci
→ Databáze Books in Italy
→ Jazykové korpusy (není-li uvedeno jinak, přístup do korpusů je zdarma, ale musíte se zaregistrovat, obvykle faxem odeslat prohlášení o nekomerčním užití dat)
on-line korpus současné italštiny + korpus právních textů |
|
- referenční korpusy pro češtinu |
- paralelní korpusy češtiny a dvaceti dalších jazyků, vč. italštiny |
→ Výuka italštiny - didaktické materiály
|
Vynikající materiály pro výuku, pravidelně aktualizované |
→ prosíme absolventy erasmových pobytů o zaslání důležitých tipů a příp. kontaktu na sebe
→ Instituce
→ Italština v Čechách
|
|
|
→ Osobní weby lingvistů
→ Videokurzy
|
→ Překlad a tlumočení
|
→ Furlanština
→ česky |
→ Stáže (mimo Erasmus)
|
→ Ostatní